تبليغاتX
لینکین پارک

سلام امیدوارم که حال همتون خوب باشه.فکر کنم اولین کسی باشم که این اهنگو ترجمه میکنم.

راستش خودم عاشق این اهنگم.100بار هم گوشش بدم خسته نمیشم.این کار لینکین پارک با همه ی کارهاش فرق داره.

خودم اصلا حال خودمو نمیفهمم و کلی ذوق کردم:

 

What i've done

چه کارهایی انجام دادم

In this farewell

در این خداحافظی

There is no blood

هیچ خونی نیست

There is no alibi

هیچ بهانه ای نیست

Cause I’ve drawn regret

باعث میشه من متاسف بشم

From the truth

از حقیقت

Of a thousands lies

از یک هزاران دروغ ها

So let mercy come and wash away…

پس رحم میاد و شسته میشه

(میخوام خودمو از همه چیز پاک کنم..از گناه ها..میخوام رو راست باشم با خودم)

 

What I’ve Done

من چیزی رو که انجام دادم

I’ll face myself

که صورتم انجام داد

To cross out what I’ve become

برای نوشتن چیزی که شدم

Erase myself

منو پاک نکن

And let go of what I’ve done…

و رها کردم چیزی رو که انجام دادم

Put to rest

گذاشتم به استراحت

What you thought of me

تو به چی من فکر کردی

While, I clean this slate

من پاک میکنم این سرزنشها رو

With the hands,

با دستها

Of uncertainty,

از تردید

So let mercy come,

اجازه دادم که رحم بیاد

And wash away…

و همه چیزو بشوره

Forgiving what I’ve done

ببخش کاری که انجام دادم

(گناه هایی که کردم رو ول کردم...از همه چیز بریدم...بخشش رو به فلبم راه دادم تا همه ی سیاهی قلبم رو بشوره و پاک کنه)

خودم که خیلی جو گیر شدم چون متنشو توی 16 دقیقه ترجمه کردم.نمیدونم خب شده یا نه!

نظر یادتون نره.تا پست بعدی........

+ نوشته شده در Wed 11 Apr 2007ساعت 6:7 بعد از ظهر توسط نوشین LP |


سلام به همگی.اول از همه عید رو تبریک میگم به همتون.سال خوبی داشته باشین..

این ترجمه هم شیرینیه تولدمه.جزو بهترین کارهای گروه پاپاروچه.

تراک تصویریش واقعا ناراحت کننده اس:یه خانواده ی خوشبخت و اروم.اما بعد از تولد اولین بچه رفتار پدر خانواده خشونت امیز میشه.همه چیز رو با خشونت و دعوا به دست میاره و بسیار بدبینه.با همسر و بچه هاش با خشونت رفتار میکنه.همش گریه و نفرت..همه چیز کاملا به هم میریزه.پدر خانواده با یکی دیگه خوش میگذرونه و اخرش هم میذاره و میره!

********

 

Broken Home

خانواده ی از هم پاشیده

Broken home…All alone

خانواده ی از هم پاشیده....کاملا تنها

I can't seem to fight these feelings

وانمود نميکنم که با اين احساسات مي جنگم

I'm caught in the middle of this

در بين اينا گیر افتادم

My wounds are not healing

زخمهايم شفا پیدا نمیکنن

I'm stuck in between my parents

در بين والدينم گیر افتادم

I wish I had someone to talk to

ارزو ميکنم که کاشکی کسی بود که با من صحبت کنه و به حرفام گوش بده

Someone to confide in

کسی که بتونم بهش اعتماد کنم

I just want to know the truth

فقط میخوام حقیقت رو بدونم

Broken home/ all alone

خانواده ي از هم پاشیده و کاملا تنها

(تنها چیزی که میبینم یه خانواده ی از هم پاشیده اس)

I know my mother loves me

میدونم که مادرم منو دوست داره

But does my father even care… I'm sad or I'm angry

اما ایا برای پدرم مهمه که من خوشحالم یا ناراحت؟

You were never ever there/When I needed you

تو هرگز انجا نبودي وقتی که بهت احتیاج داشتم

(موقع مشکلاتم پیشم نبودی)

I hope you regret what you did

اميدوارم از کاري که کردي پشیمون بشی

(یه روز پشیمون میشی از اینکه تنهام گذاشتی)

I think I know the truth

فکر ميکنم که حقيقت رومیدونم

Your father did the same to you

پدرت هم همون کارو باهات کرد

I'm crying day and night now

حالا شب و روز گریه میکنم

What is wrong with me

چه مشکلی برام به وجود اومده

I cannot fight now

حالا دیگ نمیتونم بجنگم

I feel like a weak link/ Push it back inside

احساس ميکنم که یه ارتباط ضعیف به درونم فشار میاره

It feels bad to be alone

احساسی بدی دارم نسبت به تنهایی

(از تنهایی متنفرم)

Crying by yourself, living in a broken home

باید به تنهایی برای خودت گریه کنی...چون در یه خانواده ی از هم پاشیده زندگی میکنی

How could I tell it so y'all could feel it

چه جور میتونم برات توضیح بدم تا تو هم احساس کنی

(چه جوری برات توضیح بدم وقتی که نمیتونی دردم رو احساس کنی)

Depression strikes me hard like my old earth would tell it

افردگی تموم وجودمو گرفته و احساس میکنم مثل زمین پیرم...او میگه

To me, her son, she told me I'm the one

به من.....پسر مادرم.....مادرم به من میگه منم یکی از اونام

(مامانم میگه وقتی بزرگ شم مثل پدرم میشم)

Pain bottled up about to blow like a gun

رنجهایی که کشیدم به مرحله ای رسیده که مثل یه تفنگ شلیک میشه

Stories that I tell are nonfiction

داستانی که میگم تخیلی و غیر واقعی نیست

And you can't take it back casue it's already done

نمیتونی اونا رو برگردونی و درست کنی چون انجام شده و تموم شده

Broken home

خانواده ی از هم پاشیده

**********

حتما ویدیو این اهنگو نگاه کنین (اگه نگاه نکردین).پست بعدیم از گروه لینکین پارکه!

برای همتون ارزوی موفقیت میکنم.امیدوارم که همیشه شاد و خندان بمونین.

حالا اگه معرفت داری نظر بده و نظرتو بگو.

تا پست بعدی خداحافظ.

+ نوشته شده در Tue 27 Mar 2007ساعت 12:10 بعد از ظهر توسط نوشین LP |